Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Tyrkisk - Les amis c'est fait pour essuyer tes larmes quand...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Fri skrivning
Titel
Les amis c'est fait pour essuyer tes larmes quand...
Tekst
Tilmeldt af
bellefee
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Les amis c'est fait pour essuyer tes larmes quand tu es triste, les faire couler quand tu es heureux
Titel
arkadaşlar gözyaşlarını silendir..
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
bellefee
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Arkadaşlar sen üzgünken gözyaslarını silmek sen mutluyken gözyaşlarını akıtmak icin vardırlar.
Senest valideret eller redigeret af
ViÅŸneFr
- 12 December 2006 16:46