Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Turecki - Les amis c'est fait pour essuyer tes larmes quand...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie
Tytuł
Les amis c'est fait pour essuyer tes larmes quand...
Tekst
Wprowadzone przez
bellefee
Język źródłowy: Francuski
Les amis c'est fait pour essuyer tes larmes quand tu es triste, les faire couler quand tu es heureux
Tytuł
arkadaşlar gözyaşlarını silendir..
Tłumaczenie
Turecki
Tłumaczone przez
bellefee
Język docelowy: Turecki
Arkadaşlar sen üzgünken gözyaslarını silmek sen mutluyken gözyaşlarını akıtmak icin vardırlar.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
ViÅŸneFr
- 12 Grudzień 2006 16:46