Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Færøsk - I need the opinion of the community
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Efterspurgte oversættelser:
Titel
I need the opinion of the community
Tekst
Tilmeldt af
cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.
Titel
Eg havi brúk fyri meiningina frá samfelagunum
Oversættelse
Færøsk
Oversat af
iepurica
Sproget, der skal oversættes til: Færøsk
Málsligi formurin av umsetingini er góður, men eg havi brúk fyri meiningini frá samfelagunum fyri at vera vÃsur à at meiningin er røtt.
Senest valideret eller redigeret af
cucumis
- 31 Marts 2008 08:47