Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Faröisch - I need the opinion of the community
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Erbetene Übersetzungen:
Titel
I need the opinion of the community
Text
Übermittelt von
cucumis
Herkunftssprache: Englisch
The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.
Titel
Eg havi brúk fyri meiningina frá samfelagunum
Übersetzung
Faröisch
Übersetzt von
iepurica
Zielsprache: Faröisch
Málsligi formurin av umsetingini er góður, men eg havi brúk fyri meiningini frá samfelagunum fyri at vera vÃsur à at meiningin er røtt.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
cucumis
- 31 März 2008 08:47