Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Latin - Amigo para todo o sempre
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Amigo para todo o sempre
Tekst
Tilmeldt af
Janaina Thais Melo
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Amigo para todo sempre Igor
Amiga para todo sempre Janis
Bemærkninger til oversættelsen
From October 2007 this kind of text is not accepted to translation anymore. Please read our rules careflly, here this text is breaking our rule #[4]
[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS[/b]. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos um verbo conjugado.
Titel
Amicus
Oversættelse
Latin
Oversat af
stell
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Amicus ad totum semper Igor
Amica ad totum semper Janis
Bemærkninger til oversættelsen
-amicus: amicus,i,m (ami) nominatif singulier
-ad: (pour) + accusatif
-totum: totus,a,um (tout) accusatif singulier neutre
-semper: (toujours)
-amica: amica,ae,f (amie) nominatif singulier
Senest valideret eller redigeret af
Porfyhr
- 11 August 2007 14:43