Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Amigo para todo o sempre
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Amigo para todo o sempre
Tekst
Wprowadzone przez
Janaina Thais Melo
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Amigo para todo sempre Igor
Amiga para todo sempre Janis
Uwagi na temat tłumaczenia
From October 2007 this kind of text is not accepted to translation anymore. Please read our rules careflly, here this text is breaking our rule #[4]
[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS[/b]. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos um verbo conjugado.
Tytuł
Amicus
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
stell
Język docelowy: Łacina
Amicus ad totum semper Igor
Amica ad totum semper Janis
Uwagi na temat tłumaczenia
-amicus: amicus,i,m (ami) nominatif singulier
-ad: (pour) + accusatif
-totum: totus,a,um (tout) accusatif singulier neutre
-semper: (toujours)
-amica: amica,ae,f (amie) nominatif singulier
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Porfyhr
- 11 Sierpień 2007 14:43