Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - Amigo para todo o sempre
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Amigo para todo o sempre
Text
Tillagd av
Janaina Thais Melo
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Amigo para todo sempre Igor
Amiga para todo sempre Janis
Anmärkningar avseende översättningen
From October 2007 this kind of text is not accepted to translation anymore. Please read our rules careflly, here this text is breaking our rule #[4]
[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS[/b]. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos um verbo conjugado.
Titel
Amicus
Översättning
Latin
Översatt av
stell
Språket som det ska översättas till: Latin
Amicus ad totum semper Igor
Amica ad totum semper Janis
Anmärkningar avseende översättningen
-amicus: amicus,i,m (ami) nominatif singulier
-ad: (pour) + accusatif
-totum: totus,a,um (tout) accusatif singulier neutre
-semper: (toujours)
-amica: amica,ae,f (amie) nominatif singulier
Senast granskad eller redigerad av
Porfyhr
- 11 Augusti 2007 14:43