Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk-Græsk - Quando todos me julgarem morto, renascerei das...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Quando todos me julgarem morto, renascerei das...
Tekst
Tilmeldt af
gingaginga
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk
"Quando todos me julgarem morto, renascerei das trevas as vezes que forem precisas, pois serei livre como o meu destino."
Bemærkninger til oversættelsen
apenas vi numa passagem de um livro que uma pessoa lia no autocarro
Titel
όταν όλοι
Oversættelse
Græsk
Oversat af
irini
Sproget, der skal oversættes til: Græsk
Όταν όλοι συμπεÏάνουν ότι είμαι νεκÏός, θα αναγεννηθώ από το σκοτάδι, όσες φοÏÎÏ‚ χÏειαστεί, γιατί θα είμαι τόσο ελεÏθεÏος όσο το πεπÏωμÎνο μου"
Senest valideret eller redigeret af
irini
- 29 Maj 2007 14:28