Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués-Griego - Quando todos me julgarem morto, renascerei das...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Quando todos me julgarem morto, renascerei das...
Texto
Propuesto por
gingaginga
Idioma de origen: Portugués
"Quando todos me julgarem morto, renascerei das trevas as vezes que forem precisas, pois serei livre como o meu destino."
Nota acerca de la traducción
apenas vi numa passagem de um livro que uma pessoa lia no autocarro
Título
όταν όλοι
Traducción
Griego
Traducido por
irini
Idioma de destino: Griego
Όταν όλοι συμπεÏάνουν ότι είμαι νεκÏός, θα αναγεννηθώ από το σκοτάδι, όσες φοÏÎÏ‚ χÏειαστεί, γιατί θα είμαι τόσο ελεÏθεÏος όσο το πεπÏωμÎνο μου"
Última validación o corrección por
irini
- 29 Mayo 2007 14:28