Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский-Греческий - Quando todos me julgarem morto, renascerei das...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Quando todos me julgarem morto, renascerei das...
Tекст
Добавлено
gingaginga
Язык, с которого нужно перевести: Португальский
"Quando todos me julgarem morto, renascerei das trevas as vezes que forem precisas, pois serei livre como o meu destino."
Комментарии для переводчика
apenas vi numa passagem de um livro que uma pessoa lia no autocarro
Статус
όταν όλοι
Перевод
Греческий
Перевод сделан
irini
Язык, на который нужно перевести: Греческий
Όταν όλοι συμπεÏάνουν ότι είμαι νεκÏός, θα αναγεννηθώ από το σκοτάδι, όσες φοÏÎÏ‚ χÏειαστεί, γιατί θα είμαι τόσο ελεÏθεÏος όσο το πεπÏωμÎνο μου"
Последнее изменение было внесено пользователем
irini
- 29 Май 2007 14:28