Oversættelse - Spansk-Engelsk - no me quieres para abrir tu buchecha jueves no...Aktuel status Oversættelse
Kategori Hverdags - Kærlighed / Venskab For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | no me quieres para abrir tu buchecha jueves no... | | Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
no me quieres para abrir tu buchecha jueves no voy en tu casa para aprender que tienes que me dar lo que te pido. buena noche mi amor (estoy burlarte) | Bemærkninger til oversættelsen | C'est un texto qui m'a été envoyé par un ami un peu bisarre je dirais. Le fait qu'il me l'écrive en espagnol (alors qu'il est portugais) et que je reconnaisse certains termes m'inquiètent un peu. Je sais que c'est un texte court mais c'est très important pour moi. Il faudrait que je sache ce qu'il y est écrit. J'ai passé la nuit sur des sites de traduction et des chats pour trouver un espagnol ou une personne capable de traduire ceci, mais en vain. S'il vous plait, aidez-moi. Merci d'avance. |
|
| You don't like me for opening your little mouth | | Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
You don't like me for opening your little mouth Thursday. I am not going to your house to learn you have to give me what I ask. Goodnight my love (I'm mocking you) | Bemærkninger til oversættelsen | "buchecha" is a fascinating word indeed. It sounds like a diminutive, probably from "boca". With "little mouth" I tried to express the irony behind it. |
|
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 2 Juli 2007 05:58
|