Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Italiensk - That's why you wanted to go to Romania

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelskItaliensk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
That's why you wanted to go to Romania
Tekst
Tilmeldt af mariaconcetta
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af iepurica

That's why you wanted to go to Romania, so you could go to him. You are lucky you are Ionuţ's sister. You have an incredible family, but you are dividing it. You want them to suffer as much as you did. Go to Luci, he is in the mountains with another girl anyway.

Titel
Ecco perchè sei voluta andare in Romania
Oversættelse
Italiensk

Oversat af Shamy4106
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Ecco perchè sei voluta andare in Romania, così saresti potuta andare da lui. Sei fortunata ad essere la sorella di Ionut. Hai una famiglia incredibilie, ma la stai dividendo. Vuoi che loro soffrano tanto quanto hai sofferto tu. Vai da Luci, in ogni caso lui è in montagna con un'altra ragazza.
Bemærkninger til oversættelsen
Penso che il significato sia questo.. ho il dubbio che Luci sia un posto, oppure la persona... non ho modo di capirlo..
Senest valideret eller redigeret af Xini - 3 Juli 2007 18:05