Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -イタリア語 - That's why you wanted to go to Romania

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語 イタリア語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
That's why you wanted to go to Romania
テキスト
mariaconcetta様が投稿しました
原稿の言語: 英語 iepurica様が翻訳しました

That's why you wanted to go to Romania, so you could go to him. You are lucky you are Ionuţ's sister. You have an incredible family, but you are dividing it. You want them to suffer as much as you did. Go to Luci, he is in the mountains with another girl anyway.

タイトル
Ecco perchè sei voluta andare in Romania
翻訳
イタリア語

Shamy4106様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Ecco perchè sei voluta andare in Romania, così saresti potuta andare da lui. Sei fortunata ad essere la sorella di Ionut. Hai una famiglia incredibilie, ma la stai dividendo. Vuoi che loro soffrano tanto quanto hai sofferto tu. Vai da Luci, in ogni caso lui è in montagna con un'altra ragazza.
翻訳についてのコメント
Penso che il significato sia questo.. ho il dubbio che Luci sia un posto, oppure la persona... non ho modo di capirlo..
最終承認・編集者 Xini - 2007年 7月 3日 18:05