Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Rumænsk - Σ' αγαπάω μωρό μου σ' αγαπάω πάρα πολύ και θέλω να...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskRumænsk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Σ' αγαπάω μωρό μου σ' αγαπάω πάρα πολύ και θέλω να...
Tekst
Tilmeldt af Adinusha
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Σ' αγαπάω μωρό μου σ' αγαπάω πάρα πολύ και θέλω να σου πω ότι μου λείπεις πάρα μα πάρα πολύ, φιλιά παντου σε όλο το καυτό κορμί σου..
Bemærkninger til oversættelsen
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Titel
Te iubesc draga mea (dragul meu), te iubesc foarte mult şi vreau să
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af R34LITY
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Te iubesc draga mea, te iubesc foarte mult şi vreau să îţi spun că-mi lipseşti foarte foarte mult, pupici peste tot pe tot corpul tău fierbinte...
Bemærkninger til oversættelsen
Poate fi si: dragul meu.
Senest valideret eller redigeret af iepurica - 26 August 2007 18:37