Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Arabisk - Translated has developed a translation system...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskArabisk

Kategori Tanker - Kultur

Titel
Translated has developed a translation system...
Tekst
Tilmeldt af omardihnho44
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Translated has developed a translation system that allows translators to translate Autocad and DXF files directly in their native format, without needing expensive Autocad software. This allows the translator to work in an environment equipped with spell checking, glossaries and translation memories. Imagine how difficult it .

Titel
طوّرت ترانسليتد نظام ترجمة ...
Oversættelse
Arabisk

Oversat af elmota
Sproget, der skal oversættes til: Arabisk

طوّرت ترانسليتد نظام ترجمة يمكّن المترجمين من ترجمة ملفّات أوتوكاد و دي.اكس.اف مباشرة من الصيغة الأصلية, بدون الحاجة لبرنامج أوتوكاد الثمبن. هذا يمكّن المترجم من العمل في بيئة مهيّئة بمدقّق إملائي, و مسارد و ذاكرات ترجمة. تخيّل كم صعبا أن...
Bemærkninger til oversættelsen
the statement is not full, fixed to have "translated" as the name of the company, but still the last statement is not complete
changed few things after comment below
Senest valideret eller redigeret af marhaban - 1 December 2007 18:21





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 November 2007 11:24

marhaban
Antal indlæg: 279
طوّرت ترانسلايتد نظام ترجمة يسمح للمترجمين بترجمة برمجية اوتوكاد و ملفات دي إكس إف مباشرة في صيغتها المحليّة ، بدون الإحتياج لبرمجية اوتوكاد الباهظة الثّمن. هذا يسمح للمترجم أن يعمل في بيئة مجهّزة بمدقّق إملائي ، مسارد و ذاكرات ترجمة. تخيّل كم هو صعب.

ترانسلايتد :Translated هي شركة ترجمة معروفة في هذا الميدان.
برنامج : Program
برمجية: Software

23 November 2007 12:22

elmota
Antal indlæg: 744
i think "program" in the arabic version for Autocad fits better, because i know autocad and this is how we refer to it in Arabic

24 November 2007 08:53

marhaban
Antal indlæg: 279
Thanks the text is completed with the word (ترانسليتد) and corrected with the word (مدقّق إملائي).

Moi aussi j’utilise autocad c’est un logiciel (برمجية) , un ensemble de programmes.