Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Arabe - Translated has developed a translation system...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisArabe

Catégorie Pensées - Culture

Titre
Translated has developed a translation system...
Texte
Proposé par omardihnho44
Langue de départ: Anglais

Translated has developed a translation system that allows translators to translate Autocad and DXF files directly in their native format, without needing expensive Autocad software. This allows the translator to work in an environment equipped with spell checking, glossaries and translation memories. Imagine how difficult it .

Titre
طوّرت ترانسليتد نظام ترجمة ...
Traduction
Arabe

Traduit par elmota
Langue d'arrivée: Arabe

طوّرت ترانسليتد نظام ترجمة يمكّن المترجمين من ترجمة ملفّات أوتوكاد و دي.اكس.اف مباشرة من الصيغة الأصلية, بدون الحاجة لبرنامج أوتوكاد الثمبن. هذا يمكّن المترجم من العمل في بيئة مهيّئة بمدقّق إملائي, و مسارد و ذاكرات ترجمة. تخيّل كم صعبا أن...
Commentaires pour la traduction
the statement is not full, fixed to have "translated" as the name of the company, but still the last statement is not complete
changed few things after comment below
Dernière édition ou validation par marhaban - 1 Décembre 2007 18:21





Derniers messages

Auteur
Message

21 Novembre 2007 11:24

marhaban
Nombre de messages: 279
طوّرت ترانسلايتد نظام ترجمة يسمح للمترجمين بترجمة برمجية اوتوكاد و ملفات دي إكس إف مباشرة في صيغتها المحليّة ، بدون الإحتياج لبرمجية اوتوكاد الباهظة الثّمن. هذا يسمح للمترجم أن يعمل في بيئة مجهّزة بمدقّق إملائي ، مسارد و ذاكرات ترجمة. تخيّل كم هو صعب.

ترانسلايتد :Translated هي شركة ترجمة معروفة في هذا الميدان.
برنامج : Program
برمجية: Software

23 Novembre 2007 12:22

elmota
Nombre de messages: 744
i think "program" in the arabic version for Autocad fits better, because i know autocad and this is how we refer to it in Arabic

24 Novembre 2007 08:53

marhaban
Nombre de messages: 279
Thanks the text is completed with the word (ترانسليتد) and corrected with the word (مدقّق إملائي).

Moi aussi j’utilise autocad c’est un logiciel (برمجية) , un ensemble de programmes.