Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Spansk - che è succeso non lo so, che me hai fatto non lo...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Poesi - Kærlighed / Venskab
Titel
che è succeso non lo so, che me hai fatto non lo...
Tekst
Tilmeldt af
Suastegui
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
che è succeso non lo so, che m'hai fatto non lo so, so soltanto che se te ne vai io morirò.
non lo so so soltanto che se te ne vai so soltanto che se te vai e non ritorni.
Bemærkninger til oversættelsen
Urgente por favor.
Titel
qué ha ocurrido, no lo sé, qué me has hecho
Oversættelse
Spansk
Oversat af
guilon
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
qué ha ocurrido, no lo sé, qué me has hecho, no lo sé, sólo sé que si te vas yo me muero.
no lo sé, sólo sé que si te vas, sólo sé que si te vas y no regresas.
Senest valideret eller redigeret af
Lila F.
- 16 November 2007 10:32