Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Espagnol - che è succeso non lo so, che me hai fatto non lo...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Poésie - Amour / Amitié
Titre
che è succeso non lo so, che me hai fatto non lo...
Texte
Proposé par
Suastegui
Langue de départ: Italien
che è succeso non lo so, che m'hai fatto non lo so, so soltanto che se te ne vai io morirò.
non lo so so soltanto che se te ne vai so soltanto che se te vai e non ritorni.
Commentaires pour la traduction
Urgente por favor.
Titre
qué ha ocurrido, no lo sé, qué me has hecho
Traduction
Espagnol
Traduit par
guilon
Langue d'arrivée: Espagnol
qué ha ocurrido, no lo sé, qué me has hecho, no lo sé, sólo sé que si te vas yo me muero.
no lo sé, sólo sé que si te vas, sólo sé que si te vas y no regresas.
Dernière édition ou validation par
Lila F.
- 16 Novembre 2007 10:32