Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Spanska - Здравей , Мога да се срещна с вас в сряда ,само...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaSpanska

Kategori Vardaglig

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Здравей , Мога да се срещна с вас в сряда ,само...
Text
Tillagd av bluestar14
Källspråk: Bulgariska

Здравей ,

Мога да се срещна с вас в сряда ,само ми кажи в колко часа и къде ?
Ако имаш нужда ,мога да ви посрещна на аерогарата

Поздрави,

Titel
¡Hola!
Översättning
Spanska

Översatt av george_mnt
Språket som det ska översättas till: Spanska

¡Hola!
Puedo encontrarme con ustedes el miércoles, sólo tienen que decirme una hora y dÓnde. Si lo necesitan, puedo recibirles en el aeropuerto
Saludos....
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 13 Juli 2008 03:39





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Februari 2008 12:31

Linak
Antal inlägg: 48
There are mainly grammar mistakes. It should be: el miércoles, not en miércoles; tendrá/n, not tengas; a qué hora, not en couando; necesita/n, not necesidas, recibirle/s; not recibirte, etc.