Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Spaans - Здравей , Мога да се срещна с вас в сряда ,само...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsSpaans

Categorie Informeel

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Здравей , Мога да се срещна с вас в сряда ,само...
Tekst
Opgestuurd door bluestar14
Uitgangs-taal: Bulgaars

Здравей ,

Мога да се срещна с вас в сряда ,само ми кажи в колко часа и къде ?
Ако имаш нужда ,мога да ви посрещна на аерогарата

Поздрави,

Titel
¡Hola!
Vertaling
Spaans

Vertaald door george_mnt
Doel-taal: Spaans

¡Hola!
Puedo encontrarme con ustedes el miércoles, sólo tienen que decirme una hora y dÓnde. Si lo necesitan, puedo recibirles en el aeropuerto
Saludos....
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 13 juli 2008 03:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 februari 2008 12:31

Linak
Aantal berichten: 48
There are mainly grammar mistakes. It should be: el miércoles, not en miércoles; tendrá/n, not tengas; a qué hora, not en couando; necesita/n, not necesidas, recibirle/s; not recibirte, etc.