Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Bulgare-Espagnol - Здравей , Мога да Ñе Ñрещна Ñ Ð²Ð°Ñ Ð² ÑÑ€Ñда ,Ñамо...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Language familier
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Здравей , Мога да Ñе Ñрещна Ñ Ð²Ð°Ñ Ð² ÑÑ€Ñда ,Ñамо...
Texte
Proposé par
bluestar14
Langue de départ: Bulgare
Здравей ,
Мога да Ñе Ñрещна Ñ Ð²Ð°Ñ Ð² ÑÑ€Ñда ,Ñамо ми кажи в колко чаÑа и къде ?
Ðко имаш нужда ,мога да ви поÑрещна на аерогарата
Поздрави,
Titre
¡Hola!
Traduction
Espagnol
Traduit par
george_mnt
Langue d'arrivée: Espagnol
¡Hola!
Puedo encontrarme con ustedes el miércoles, sólo tienen que decirme una hora y dÓnde. Si lo necesitan, puedo recibirles en el aeropuerto
Saludos....
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 13 Juillet 2008 03:39
Derniers messages
Auteur
Message
9 Février 2008 12:31
Linak
Nombre de messages: 48
There are mainly grammar mistakes. It should be: el miércoles, not en miércoles; tendrá/n, not tengas; a qué hora, not en couando; necesita/n, not necesidas, recibirle/s; not recibirte, etc.