Översättning - Rumänska-Kinesiska (förenklad) - Eu sunt ZahirAktuell status Översättning
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Rumänska
Eu sunt Zahir | Anmärkningar avseende översättningen | Zahir, in araba, inseamna vizibil, prezent, imposibil de a se face nevazut. Ceva sau cineva cu care, odata ce am intrat in legatura, ajunge sa ne ocupe,incet-incet, toate gandurile, incat nu mai reusim sa ne concentram la nimic altceva. Genul Feminin |
|
| | ÖversättningKinesiska (förenklad) Översatt av Oana F. | Språket som det ska översättas till: Kinesiska (förenklad)
我是扎希尔 | Anmärkningar avseende översättningen | Acest nume este tradus fara a se pastra semnificatia. Este traducerea oficiala!! Asa a fost tradus si romanul de Coelho |
|
Senast granskad eller redigerad av pluiepoco - 29 Mars 2008 05:27
|