Oversættelse - Rumænsk-Kinesisk (simplificeret) - Eu sunt ZahirAktuel status Oversættelse
 For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk
Eu sunt Zahir | Bemærkninger til oversættelsen | Zahir, in araba, inseamna vizibil, prezent, imposibil de a se face nevazut. Ceva sau cineva cu care, odata ce am intrat in legatura, ajunge sa ne ocupe,incet-incet, toate gandurile, incat nu mai reusim sa ne concentram la nimic altceva. Genul Feminin |
|
| | OversættelseKinesisk (simplificeret) Oversat af Oana F. | Sproget, der skal oversættes til: Kinesisk (simplificeret)
我是扎希尔 | Bemærkninger til oversættelsen | Acest nume este tradus fara a se pastra semnificatia. Este traducerea oficiala!! Asa a fost tradus si romanul de Coelho |
|
Senest valideret eller redigeret af pluiepoco - 29 Marts 2008 05:27
|