Tercüme - Romence-Basit Çince - Eu sunt ZahirŞu anki durum Tercüme
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Romence
Eu sunt Zahir | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Zahir, in araba, inseamna vizibil, prezent, imposibil de a se face nevazut. Ceva sau cineva cu care, odata ce am intrat in legatura, ajunge sa ne ocupe,incet-incet, toate gandurile, incat nu mai reusim sa ne concentram la nimic altceva. Genul Feminin |
|
| | | Hedef dil: Basit Çince
我是扎希尔 | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Acest nume este tradus fara a se pastra semnificatia. Este traducerea oficiala!! Asa a fost tradus si romanul de Coelho |
|
En son pluiepoco tarafından onaylandı - 29 Mart 2008 05:27
|