Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Italienska - hallo scahtz weist, du warum das herz da ist weil...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaItalienska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Titel
hallo scahtz weist, du warum das herz da ist weil...
Text
Tillagd av oneaa
Källspråk: Tyska

hallo scahtz weist du, warum das herz da ist? weil er zu dir nur das eine wort sagen will..I..L..O..V..E..Y..O..U Und jetz hat das herz dir es schon gesagt und ist beruhigt aber das herz will es dir noch einmal sagen Ti Amo Amore

wenn du in meinen armen liegst, füllst du dich wie wenn du in paradis bist. Wenn du schlafst, dann bist du in meinen dreumen.Ich sage dir nocheinmal ILOVEYOU

Titel
Ciao tesoro, sai perché c’è il cuore?
Översättning
Italienska

Översatt av italo07
Språket som det ska översättas till: Italienska

Ciao tesoro, sai perché c’è il cuore? Perché vuol dirti questa parola..I..L..O..V..E..Y..O..U. E adesso il cuore te lo ha già’ detto è tranquillo, però il cuore vuol dirtelo un’altra volta: Ti Amo Amore.

Quando sei nelle miei braccia, ti senti come se fossi in paradiso. Quando dormi, sei nei miei sogni. Un’altra volta ti dico I LOVE YOU
Senast granskad eller redigerad av zizza - 3 Mars 2008 07:24