Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Італійська - hallo scahtz weist, du warum das herz da ist weil...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаІталійська

Категорія Поезія - Кохання / Дружба

Заголовок
hallo scahtz weist, du warum das herz da ist weil...
Текст
Публікацію зроблено oneaa
Мова оригіналу: Німецька

hallo scahtz weist du, warum das herz da ist? weil er zu dir nur das eine wort sagen will..I..L..O..V..E..Y..O..U Und jetz hat das herz dir es schon gesagt und ist beruhigt aber das herz will es dir noch einmal sagen Ti Amo Amore

wenn du in meinen armen liegst, füllst du dich wie wenn du in paradis bist. Wenn du schlafst, dann bist du in meinen dreumen.Ich sage dir nocheinmal ILOVEYOU

Заголовок
Ciao tesoro, sai perché c’è il cuore?
Переклад
Італійська

Переклад зроблено italo07
Мова, якою перекладати: Італійська

Ciao tesoro, sai perché c’è il cuore? Perché vuol dirti questa parola..I..L..O..V..E..Y..O..U. E adesso il cuore te lo ha già’ detto è tranquillo, però il cuore vuol dirtelo un’altra volta: Ti Amo Amore.

Quando sei nelle miei braccia, ti senti come se fossi in paradiso. Quando dormi, sei nei miei sogni. Un’altra volta ti dico I LOVE YOU
Затверджено zizza - 3 Березня 2008 07:24