Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Italia - hallo scahtz weist, du warum das herz da ist weil...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaItalia

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
hallo scahtz weist, du warum das herz da ist weil...
Teksto
Submetigx per oneaa
Font-lingvo: Germana

hallo scahtz weist du, warum das herz da ist? weil er zu dir nur das eine wort sagen will..I..L..O..V..E..Y..O..U Und jetz hat das herz dir es schon gesagt und ist beruhigt aber das herz will es dir noch einmal sagen Ti Amo Amore

wenn du in meinen armen liegst, füllst du dich wie wenn du in paradis bist. Wenn du schlafst, dann bist du in meinen dreumen.Ich sage dir nocheinmal ILOVEYOU

Titolo
Ciao tesoro, sai perché c’è il cuore?
Traduko
Italia

Tradukita per italo07
Cel-lingvo: Italia

Ciao tesoro, sai perché c’è il cuore? Perché vuol dirti questa parola..I..L..O..V..E..Y..O..U. E adesso il cuore te lo ha già’ detto è tranquillo, però il cuore vuol dirtelo un’altra volta: Ti Amo Amore.

Quando sei nelle miei braccia, ti senti come se fossi in paradiso. Quando dormi, sei nei miei sogni. Un’altra volta ti dico I LOVE YOU
Laste validigita aŭ redaktita de zizza - 3 Marto 2008 07:24