Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Italų - hallo scahtz weist, du warum das herz da ist weil...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųItalų

Kategorija Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
hallo scahtz weist, du warum das herz da ist weil...
Tekstas
Pateikta oneaa
Originalo kalba: Vokiečių

hallo scahtz weist du, warum das herz da ist? weil er zu dir nur das eine wort sagen will..I..L..O..V..E..Y..O..U Und jetz hat das herz dir es schon gesagt und ist beruhigt aber das herz will es dir noch einmal sagen Ti Amo Amore

wenn du in meinen armen liegst, füllst du dich wie wenn du in paradis bist. Wenn du schlafst, dann bist du in meinen dreumen.Ich sage dir nocheinmal ILOVEYOU

Pavadinimas
Ciao tesoro, sai perché c’è il cuore?
Vertimas
Italų

Išvertė italo07
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Ciao tesoro, sai perché c’è il cuore? Perché vuol dirti questa parola..I..L..O..V..E..Y..O..U. E adesso il cuore te lo ha già’ detto è tranquillo, però il cuore vuol dirtelo un’altra volta: Ti Amo Amore.

Quando sei nelle miei braccia, ti senti come se fossi in paradiso. Quando dormi, sei nei miei sogni. Un’altra volta ti dico I LOVE YOU
Validated by zizza - 3 kovas 2008 07:24