Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-ایتالیایی - hallo scahtz weist, du warum das herz da ist weil...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیایتالیایی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
hallo scahtz weist, du warum das herz da ist weil...
متن
oneaa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

hallo scahtz weist du, warum das herz da ist? weil er zu dir nur das eine wort sagen will..I..L..O..V..E..Y..O..U Und jetz hat das herz dir es schon gesagt und ist beruhigt aber das herz will es dir noch einmal sagen Ti Amo Amore

wenn du in meinen armen liegst, füllst du dich wie wenn du in paradis bist. Wenn du schlafst, dann bist du in meinen dreumen.Ich sage dir nocheinmal ILOVEYOU

عنوان
Ciao tesoro, sai perché c’è il cuore?
ترجمه
ایتالیایی

italo07 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Ciao tesoro, sai perché c’è il cuore? Perché vuol dirti questa parola..I..L..O..V..E..Y..O..U. E adesso il cuore te lo ha già’ detto è tranquillo, però il cuore vuol dirtelo un’altra volta: Ti Amo Amore.

Quando sei nelle miei braccia, ti senti come se fossi in paradiso. Quando dormi, sei nei miei sogni. Un’altra volta ti dico I LOVE YOU
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط zizza - 3 مارس 2008 07:24