Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Talijanski - hallo scahtz weist, du warum das herz da ist weil...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiTalijanski

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
hallo scahtz weist, du warum das herz da ist weil...
Tekst
Poslao oneaa
Izvorni jezik: Njemački

hallo scahtz weist du, warum das herz da ist? weil er zu dir nur das eine wort sagen will..I..L..O..V..E..Y..O..U Und jetz hat das herz dir es schon gesagt und ist beruhigt aber das herz will es dir noch einmal sagen Ti Amo Amore

wenn du in meinen armen liegst, füllst du dich wie wenn du in paradis bist. Wenn du schlafst, dann bist du in meinen dreumen.Ich sage dir nocheinmal ILOVEYOU

Naslov
Ciao tesoro, sai perché c’è il cuore?
Prevođenje
Talijanski

Preveo italo07
Ciljni jezik: Talijanski

Ciao tesoro, sai perché c’è il cuore? Perché vuol dirti questa parola..I..L..O..V..E..Y..O..U. E adesso il cuore te lo ha già’ detto è tranquillo, però il cuore vuol dirtelo un’altra volta: Ti Amo Amore.

Quando sei nelle miei braccia, ti senti come se fossi in paradiso. Quando dormi, sei nei miei sogni. Un’altra volta ti dico I LOVE YOU
Posljednji potvrdio i uredio zizza - 3 ožujak 2008 07:24