Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-イタリア語 - hallo scahtz weist, du warum das herz da ist weil...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語イタリア語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

タイトル
hallo scahtz weist, du warum das herz da ist weil...
テキスト
oneaa様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

hallo scahtz weist du, warum das herz da ist? weil er zu dir nur das eine wort sagen will..I..L..O..V..E..Y..O..U Und jetz hat das herz dir es schon gesagt und ist beruhigt aber das herz will es dir noch einmal sagen Ti Amo Amore

wenn du in meinen armen liegst, füllst du dich wie wenn du in paradis bist. Wenn du schlafst, dann bist du in meinen dreumen.Ich sage dir nocheinmal ILOVEYOU

タイトル
Ciao tesoro, sai perché c’è il cuore?
翻訳
イタリア語

italo07様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Ciao tesoro, sai perché c’è il cuore? Perché vuol dirti questa parola..I..L..O..V..E..Y..O..U. E adesso il cuore te lo ha già’ detto è tranquillo, però il cuore vuol dirtelo un’altra volta: Ti Amo Amore.

Quando sei nelle miei braccia, ti senti come se fossi in paradiso. Quando dormi, sei nei miei sogni. Un’altra volta ti dico I LOVE YOU
最終承認・編集者 zizza - 2008年 3月 3日 07:24