Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Serbiska - je ne veux pas te perdre!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaSerbiskaEngelskaDanskaBosniskaBulgariskamakedonisk

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
je ne veux pas te perdre!
Text
Tillagd av maéva
Källspråk: Franska

je ne veux pas te perdre!
jtm je veux te gardé a mes cotés!
meme si tu pense que toi et moi se n'est pas possible!
je veux te prouver le contraire!
Anmärkningar avseende översättningen
In correct French it reads : "Je ne veux pas te perdre! Je t'aime, et je veux te garder à mes côtés! Même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible! Je veux te prouver le contraire!"

Titel
Ne zelim da te izgubim !
Översättning
Serbiska

Översatt av Stane
Språket som det ska översättas till: Serbiska

Ne želim da te izgubim !
Volim te i želim da te zadržim kraj sebe!
Iako misliš da je naša veza nemoguća!
Želim da ti dokažem suprotno!
Anmärkningar avseende översättningen
Je suppose que "jtm" veut dire "je t'aime".
Quelques corrections d'orthographe : "je veux te garder à mes côtés" et "même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible".
Senast granskad eller redigerad av Roller-Coaster - 11 Maj 2008 23:41