Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Serbiska - this agreement is valid for any contract and is...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSerbiska

Titel
this agreement is valid for any contract and is...
Text
Tillagd av norma84
Källspråk: Engelska

this agreement is valid for any contract and is binding on the parties uopn signing this agreement.conflicting or deviating conditions of purchase or other reservations made by the customer are only binding upon XY if XY has expressly accepted in writng that these are valid for a particular order. neither an omission on the part of the customer to object to this agreement nor the cast of XY's performing the representativecontract may constitute submission to such conditions of the customer.

Titel
ovaj sporazum je važeći...
Översättning
Serbiska

Översatt av Pocca Mae
Språket som det ska översättas till: Serbiska

Ovaj sporazum je važeći za svaki ugovor i obavezujući je za strane nakon potpisivanja ovog sporazuma. Sukob ili kršenje uslova nabavke ili drugih rezervacija od strane kupca su obavezujući samo za XY ako je XY izričito prihvatio napismeno da su one validne u određenom redu. Ni propust niti odbacivanje ugovora od strane XY kao predstavnika ne mogu podleći takvim uslovima kupca.
Anmärkningar avseende översättningen
pocca_mae@yahoo.com Povoljno prevodi francuski/engleski - srpski/hrvatski
Senast granskad eller redigerad av Roller-Coaster - 26 Maj 2008 18:27