Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Serba - this agreement is valid for any contract and is...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaSerba

Titolo
this agreement is valid for any contract and is...
Teksto
Submetigx per norma84
Font-lingvo: Angla

this agreement is valid for any contract and is binding on the parties uopn signing this agreement.conflicting or deviating conditions of purchase or other reservations made by the customer are only binding upon XY if XY has expressly accepted in writng that these are valid for a particular order. neither an omission on the part of the customer to object to this agreement nor the cast of XY's performing the representativecontract may constitute submission to such conditions of the customer.

Titolo
ovaj sporazum je važeći...
Traduko
Serba

Tradukita per Pocca Mae
Cel-lingvo: Serba

Ovaj sporazum je važeći za svaki ugovor i obavezujući je za strane nakon potpisivanja ovog sporazuma. Sukob ili kršenje uslova nabavke ili drugih rezervacija od strane kupca su obavezujući samo za XY ako je XY izričito prihvatio napismeno da su one validne u određenom redu. Ni propust niti odbacivanje ugovora od strane XY kao predstavnika ne mogu podleći takvim uslovima kupca.
Rimarkoj pri la traduko
pocca_mae@yahoo.com Povoljno prevodi francuski/engleski - srpski/hrvatski
Laste validigita aŭ redaktita de Roller-Coaster - 26 Majo 2008 18:27