Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Сербська - this agreement is valid for any contract and is...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаСербська

Заголовок
this agreement is valid for any contract and is...
Текст
Публікацію зроблено norma84
Мова оригіналу: Англійська

this agreement is valid for any contract and is binding on the parties uopn signing this agreement.conflicting or deviating conditions of purchase or other reservations made by the customer are only binding upon XY if XY has expressly accepted in writng that these are valid for a particular order. neither an omission on the part of the customer to object to this agreement nor the cast of XY's performing the representativecontract may constitute submission to such conditions of the customer.

Заголовок
ovaj sporazum je važeći...
Переклад
Сербська

Переклад зроблено Pocca Mae
Мова, якою перекладати: Сербська

Ovaj sporazum je važeći za svaki ugovor i obavezujući je za strane nakon potpisivanja ovog sporazuma. Sukob ili kršenje uslova nabavke ili drugih rezervacija od strane kupca su obavezujući samo za XY ako je XY izričito prihvatio napismeno da su one validne u određenom redu. Ni propust niti odbacivanje ugovora od strane XY kao predstavnika ne mogu podleći takvim uslovima kupca.
Пояснення стосовно перекладу
pocca_mae@yahoo.com Povoljno prevodi francuski/engleski - srpski/hrvatski
Затверджено Roller-Coaster - 26 Травня 2008 18:27