Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Serbų - this agreement is valid for any contract and is...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųSerbų

Pavadinimas
this agreement is valid for any contract and is...
Tekstas
Pateikta norma84
Originalo kalba: Anglų

this agreement is valid for any contract and is binding on the parties uopn signing this agreement.conflicting or deviating conditions of purchase or other reservations made by the customer are only binding upon XY if XY has expressly accepted in writng that these are valid for a particular order. neither an omission on the part of the customer to object to this agreement nor the cast of XY's performing the representativecontract may constitute submission to such conditions of the customer.

Pavadinimas
ovaj sporazum je važeći...
Vertimas
Serbų

Išvertė Pocca Mae
Kalba, į kurią verčiama: Serbų

Ovaj sporazum je važeći za svaki ugovor i obavezujući je za strane nakon potpisivanja ovog sporazuma. Sukob ili kršenje uslova nabavke ili drugih rezervacija od strane kupca su obavezujući samo za XY ako je XY izričito prihvatio napismeno da su one validne u određenom redu. Ni propust niti odbacivanje ugovora od strane XY kao predstavnika ne mogu podleći takvim uslovima kupca.
Pastabos apie vertimą
pocca_mae@yahoo.com Povoljno prevodi francuski/engleski - srpski/hrvatski
Validated by Roller-Coaster - 26 gegužė 2008 18:27