Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Rumänska - Perdon es de grandes

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaRumänska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Titel
Perdon es de grandes
Text
Tillagd av Denism00
Källspråk: Spanska

Te pido mil disculpas por el enojo que me deja llevar a veces. Pero, te lo digo de corazon, jamás será mi intención provocarte dolor. Por eso pido disculpas hoy, ya que un ángel como tú no merece este trato. Te amo princesa.
Anmärkningar avseende översättningen
Perdoname

Titel
Cei cu suflet nobil pot ierta
Översättning
Rumänska

Översatt av MÃ¥ddie
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Îţi cer mii de scuze pentru furia care pune stăpânire pe mine uneori. Dar, îţi spun din inimă, nu a fost niciodată intenţia mea să îţi provoc durere. Pentru asta îmi cer scuze astăzi, pentru că un înger ca tine nu merită acest gen de comportament. Te iubesc, prinţeso!
Anmärkningar avseende översättningen
titlul=cred că este o expresie; iertarea este atributul celor puternici.
Senast granskad eller redigerad av azitrad - 3 Juli 2008 11:06