Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Polska - Hallo mein liebster Schatz. Ich liebe Dich sehr...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaPolska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
Hallo mein liebster Schatz. Ich liebe Dich sehr...
Text
Tillagd av Prinz57368
Källspråk: Tyska

Hallo mein liebster Schatz.
Ich liebe Dich sehr und mehr als alles was ich je in meinem Leben geliebt habe.

Du bist meine Hoffnung, Du bist mein Leben.
Wenn ich mir etwas aussuchen könnte zwischen Leben und Tod, dann würde ich den Tot wählen wenn ich Dich verlieren würde und das Leben weil ohne Dich ist das Leben nicht mehr Lebenswert.

Dein Schnuff
Anmärkningar avseende översättningen
Bitte über email schicken: Peter34414@freenet.de

Titel
Cześć mój kochany skarbie,
Översättning
Polska

Översatt av sznaap
Språket som det ska översättas till: Polska

Cześć mój kochany skarbie,
Kocham Ciebie bardzo, bardziej niż cokolwiek co w moim życiu kochałem.
Jesteś moją nadzieją, jesteś moim życiem.
Jeśli miałbym wybierać pomiędzy życiem a śmiercią, wybrałbym śmierć jeśli miałbym Ciebie stracić ponieważ życie bez Ciebie nie jest nic warte (nie ma sensu).
Twój Schnuff
Senast granskad eller redigerad av Edyta223 - 14 Augusti 2008 22:43