Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-פולנית - Hallo mein liebster Schatz. Ich liebe Dich sehr...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתפולנית

קטגוריה משפט - אהבה /ידידות

שם
Hallo mein liebster Schatz. Ich liebe Dich sehr...
טקסט
נשלח על ידי Prinz57368
שפת המקור: גרמנית

Hallo mein liebster Schatz.
Ich liebe Dich sehr und mehr als alles was ich je in meinem Leben geliebt habe.

Du bist meine Hoffnung, Du bist mein Leben.
Wenn ich mir etwas aussuchen könnte zwischen Leben und Tod, dann würde ich den Tot wählen wenn ich Dich verlieren würde und das Leben weil ohne Dich ist das Leben nicht mehr Lebenswert.

Dein Schnuff
הערות לגבי התרגום
Bitte über email schicken: Peter34414@freenet.de

שם
Cześć mój kochany skarbie,
תרגום
פולנית

תורגם על ידי sznaap
שפת המטרה: פולנית

Cześć mój kochany skarbie,
Kocham Ciebie bardzo, bardziej niż cokolwiek co w moim życiu kochałem.
Jesteś moją nadzieją, jesteś moim życiem.
Jeśli miałbym wybierać pomiędzy życiem a śmiercią, wybrałbym śmierć jeśli miałbym Ciebie stracić ponieważ życie bez Ciebie nie jest nic warte (nie ma sensu).
Twój Schnuff
אושר לאחרונה ע"י Edyta223 - 14 אוגוסט 2008 22:43