Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Finska - Mie Oon Lordi

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: FinskaEngelskaTurkiska

Kategori Förklaringar

Titel
Mie Oon Lordi
Text att översätta
Tillagd av TheZimzik
Källspråk: Finska

Mie oon Lordi on syksyllä 2006 julkaistu virallinen Lordi-yhtyettä käsittelevä kirja. Kirjan on kirjoittanut Helsingin Sanomien kulttuuritoimittaja Jussi Ahlroth.

Kirja käsittelee Lordi-yhtyeen kaikkien entisten ja nykyisten jäsenten, etenkin keulakuva Tomi Putaansuun elämää lapsuusvuosista nykypäiviin saakka. Kirja sisältää myös runsaasti ennenjulkaisematonta kuvamateriaalia etenkin yhtyeen alkuajoilta. Mie oon Lordi sisältää yhtyeen laajan historian lisäksi myös kattavan liiteosion, jossa käsitellään yksityiskohtaisesti muun muassa yhtyeen lavaesiintymistä, naamarien tekoa, oheistuotteita ja yhtyeen tärkeää innoittajaa, KISSiä.
Anmärkningar avseende översättningen
Can be English,too...
Senast redigerad av TheZimzik - 28 Augusti 2008 00:59





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 Juli 2008 13:55

Maribel
Antal inlägg: 871
Asking for an english translation too might help with this.

Please note that "Mie oon Lordi" need not to be translated as it is the name of a book. Of course, literal translation might be added to remarks (something like I am Lordi, where Lordi is the name of a Finnish band and dialect is used).

More info on band at http://www.lordi.fi/ as well as in wiki here http://en.wikipedia.org/wiki/Lordi (or in Finnish http://fi.wikipedia.org/wiki/Lordi )

31 Juli 2008 09:24

TheZimzik
Antal inlägg: 41
I know this informations...You didn't help me...