Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Finna - Mie Oon Lordi

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FinnaAnglaTurka

Kategorio Klarigoj

Titolo
Mie Oon Lordi
Teksto tradukenda
Submetigx per TheZimzik
Font-lingvo: Finna

Mie oon Lordi on syksyllä 2006 julkaistu virallinen Lordi-yhtyettä käsittelevä kirja. Kirjan on kirjoittanut Helsingin Sanomien kulttuuritoimittaja Jussi Ahlroth.

Kirja käsittelee Lordi-yhtyeen kaikkien entisten ja nykyisten jäsenten, etenkin keulakuva Tomi Putaansuun elämää lapsuusvuosista nykypäiviin saakka. Kirja sisältää myös runsaasti ennenjulkaisematonta kuvamateriaalia etenkin yhtyeen alkuajoilta. Mie oon Lordi sisältää yhtyeen laajan historian lisäksi myös kattavan liiteosion, jossa käsitellään yksityiskohtaisesti muun muassa yhtyeen lavaesiintymistä, naamarien tekoa, oheistuotteita ja yhtyeen tärkeää innoittajaa, KISSiä.
Rimarkoj pri la traduko
Can be English,too...
Laste redaktita de TheZimzik - 28 Aŭgusto 2008 00:59





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Julio 2008 13:55

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
Asking for an english translation too might help with this.

Please note that "Mie oon Lordi" need not to be translated as it is the name of a book. Of course, literal translation might be added to remarks (something like I am Lordi, where Lordi is the name of a Finnish band and dialect is used).

More info on band at http://www.lordi.fi/ as well as in wiki here http://en.wikipedia.org/wiki/Lordi (or in Finnish http://fi.wikipedia.org/wiki/Lordi )

31 Julio 2008 09:24

TheZimzik
Nombro da afiŝoj: 41
I know this informations...You didn't help me...