Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Brasiliansk portugisiska - HOLA COMO ESTAS? SOY DE COLOMBIA DEJAME SABER MAS...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
HOLA COMO ESTAS? SOY DE COLOMBIA DEJAME SABER MAS...
Text
Tillagd av
flavilda
Källspråk: Spanska
HOLA COMO ESTAS? SOY DE COLOMBIA DEJAME SABER MAS DE TI
Anmärkningar avseende översättningen
UN SALUDO
Titel
Oi, como vai? Sou da Colômbia. Deixe-me conhecê-lo melhor.
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
goncin
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
Oi, como vai? Sou da Colômbia. Deixe-me conhecê-lo melhor.
Anmärkningar avseende översättningen
Ou "conhecê-la".
Senast granskad eller redigerad av
casper tavernello
- 10 Augusti 2008 03:53