Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Brasilianportugali - HOLA COMO ESTAS? SOY DE COLOMBIA DEJAME SABER MAS...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaBrasilianportugali

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
HOLA COMO ESTAS? SOY DE COLOMBIA DEJAME SABER MAS...
Teksti
Lähettäjä flavilda
Alkuperäinen kieli: Espanja

HOLA COMO ESTAS? SOY DE COLOMBIA DEJAME SABER MAS DE TI
Huomioita käännöksestä
UN SALUDO

Otsikko
Oi, como vai? Sou da Colômbia. Deixe-me conhecê-lo melhor.
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Brasilianportugali

Oi, como vai? Sou da Colômbia. Deixe-me conhecê-lo melhor.
Huomioita käännöksestä
Ou "conhecê-la".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 10 Elokuu 2008 03:53