Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Rumänska - Å¢i-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaTurkiska

Kategori Chat - Datorer/Internet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Ţi-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?
Text att översätta
Tillagd av Emre_91
Källspråk: Rumänska

Ţi-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?
Anmärkningar avseende översättningen
virgülle ayırdığım kısımlar ayrı sözlerdir anlamlarını bilmiyorum..
Senast redigerad av iepurica - 13 Augusti 2008 22:43





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 Augusti 2008 18:18

MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285
În afară de faptul că acest text conţine multe greşeli de ortografie, părerea mea este că este şi nepotrivit pentru a fi tradus pe Cucumis (regulile [5], [6], [8])

Ce părere aveţi?

CC: azitrad iepurica

13 Augusti 2008 19:00

iepurica
Antal inlägg: 2102
Problema este că utilizatorul nu ese român şi nici nu întelege româna, aşa că o să încerc eu să modific textul. De obicei nu cer utilizatorilor străini să editeze corect textele decât dacă ştiu română, altfel e imposibil, nu au de unde să ştie.

Mârlănia de la început eu zic că o putem ignora, nu-i chiar aşa gravă, dar aştept să văd ce zice şi Andreea.

Oricum mulţumesc că mi-ai atras atenţia.

CC: azitrad

13 Augusti 2008 19:55

MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285
Cu plăcere!

13 Augusti 2008 21:43

azitrad
Antal inlägg: 970
Scuze, fetelor

Eu zic că se poate traduce... e mai mult argou (limbaj de cartier)



CC: MÃ¥ddie iepurica

13 Augusti 2008 22:33

MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285
Părerea mea este că trebuie măcar editat, pentru a nu rămâne în forma asta în baza de date.



CC: iepurica

13 Augusti 2008 22:44

iepurica
Antal inlägg: 2102
Gata, s-a dres.

13 Augusti 2008 23:11

MÃ¥ddie
Antal inlägg: 1285