Cucumis - Gratis översättning online
. .



50Översättning - Tyska-Turkiska - Liebeskummer

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaTurkiskaRumänskaUngerska

Titel
Liebeskummer
Text
Tillagd av Ralf
Källspråk: Tyska

Wer es wagt in das Herz eines anderen einzudringen der sollte genau wissen was er nimmt wenn er es wieder verlässt!

Liebe den, den du liebst, hasse den, den du hasst, aber hasse niemals den, den du einst geliebt hast.
Anmärkningar avseende översättningen
Weisheiten, für Jemanden, der mein Herz gebrochen hat

Titel
Kalp ağrısı
Översättning
Turkiska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Başka kimsenin kalbine girmeye cesaret eden kimse ondan çıkarken kendisiyle neyi aldığının farkında olmalıdır!

Sevdiğini sev, nefret ettiğinden nefret et, ama önceden sevdiğinden asla nefret etme.
Anmärkningar avseende översättningen
Türkçemi düzeltirsen sevinirim.
Senast granskad eller redigerad av bonjurkes - 23 December 2006 13:00