الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - ألماني-تركي - Liebeskummer
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Liebeskummer
نص
إقترحت من طرف
Ralf
لغة مصدر: ألماني
Wer es wagt in das Herz eines anderen einzudringen der sollte genau wissen was er nimmt wenn er es wieder verlässt!
Liebe den, den du liebst, hasse den, den du hasst, aber hasse niemals den, den du einst geliebt hast.
ملاحظات حول الترجمة
Weisheiten, für Jemanden, der mein Herz gebrochen hat
عنوان
Kalp ağrısı
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
kafetzou
لغة الهدف: تركي
Başka kimsenin kalbine girmeye cesaret eden kimse ondan çıkarken kendisiyle neyi aldığının farkında olmalıdır!
Sevdiğini sev, nefret ettiğinden nefret et, ama önceden sevdiğinden asla nefret etme.
ملاحظات حول الترجمة
Türkçemi düzeltirsen sevinirim.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
bonjurkes
- 23 كانون الاول 2006 13:00