Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Turkiska - Привет, спасибо что написал свой e-mail. Я была...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Привет, спасибо что написал свой e-mail. Я была...
Text
Tillagd av vicatrans
Källspråk: Ryska

Привет, спасибо что написал свой e-mail.
Я была на черное море на 5 дней, не смогла приехать в Турцию так как не продают путевки на 5 дней. Рада что ты меня не забываешь, я тоже вспоминаю о тебе в каждый день, смотрю на фотографии с тобой, могу и тебе выслать фото если хочешь. Целую, люблю, хочу. Пиши мне больше о себе.
Anmärkningar avseende översättningen
спасибо

Titel
Selam, E-mail ini yazdığın için teşekkür ederim...
Översättning
Turkiska

Översatt av fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Selam, E-mail'ini yazdığın için teşekkür ederim.
5 gün için Karadeniz'deydim, Türkiye ye gelemedim çünkü 5 günlük seyahat satmıyorlar. Beni unutmadığın için memnun oldum, ben de seni hergün hatırlıyorum, beraber çektirdiğimiz fotoğraflara bakıyorum, eğer istersen sana da fotoğraf gönderebilirim. Öpüyorum, seviyorum, istiyorum
Kendin hakkında bana daha fazla yaz.

Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 15 September 2008 22:30