Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - روسی-ترکی - Привет, спасибо что написал свой e-mail. Я была...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: روسیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Привет, спасибо что написал свой e-mail. Я была...
متن
vicatrans پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: روسی

Привет, спасибо что написал свой e-mail.
Я была на черное море на 5 дней, не смогла приехать в Турцию так как не продают путевки на 5 дней. Рада что ты меня не забываешь, я тоже вспоминаю о тебе в каждый день, смотрю на фотографии с тобой, могу и тебе выслать фото если хочешь. Целую, люблю, хочу. Пиши мне больше о себе.
ملاحظاتی درباره ترجمه
спасибо

عنوان
Selam, E-mail ini yazdığın için teşekkür ederim...
ترجمه
ترکی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Selam, E-mail'ini yazdığın için teşekkür ederim.
5 gün için Karadeniz'deydim, Türkiye ye gelemedim çünkü 5 günlük seyahat satmıyorlar. Beni unutmadığın için memnun oldum, ben de seni hergün hatırlıyorum, beraber çektirdiğimiz fotoğraflara bakıyorum, eğer istersen sana da fotoğraf gönderebilirim. Öpüyorum, seviyorum, istiyorum
Kendin hakkında bana daha fazla yaz.

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 15 سپتامبر 2008 22:30