Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רוסית-טורקית - Привет, спасибо что написал свой e-mail. Я была...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Привет, спасибо что написал свой e-mail. Я была...
טקסט
נשלח על ידי vicatrans
שפת המקור: רוסית

Привет, спасибо что написал свой e-mail.
Я была на черное море на 5 дней, не смогла приехать в Турцию так как не продают путевки на 5 дней. Рада что ты меня не забываешь, я тоже вспоминаю о тебе в каждый день, смотрю на фотографии с тобой, могу и тебе выслать фото если хочешь. Целую, люблю, хочу. Пиши мне больше о себе.
הערות לגבי התרגום
спасибо

שם
Selam, E-mail ini yazdığın için teşekkür ederim...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי fikomix
שפת המטרה: טורקית

Selam, E-mail'ini yazdığın için teşekkür ederim.
5 gün için Karadeniz'deydim, Türkiye ye gelemedim çünkü 5 günlük seyahat satmıyorlar. Beni unutmadığın için memnun oldum, ben de seni hergün hatırlıyorum, beraber çektirdiğimiz fotoğraflara bakıyorum, eğer istersen sana da fotoğraf gönderebilirim. Öpüyorum, seviyorum, istiyorum
Kendin hakkında bana daha fazla yaz.

אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 15 ספטמבר 2008 22:30