Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-터키어 - Привет, спасибо что написал свой e-mail. Я была...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Привет, спасибо что написал свой e-mail. Я была...
본문
vicatrans에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Привет, спасибо что написал свой e-mail.
Я была на черное море на 5 дней, не смогла приехать в Турцию так как не продают путевки на 5 дней. Рада что ты меня не забываешь, я тоже вспоминаю о тебе в каждый день, смотрю на фотографии с тобой, могу и тебе выслать фото если хочешь. Целую, люблю, хочу. Пиши мне больше о себе.
이 번역물에 관한 주의사항
спасибо

제목
Selam, E-mail ini yazdığın için teşekkür ederim...
번역
터키어

fikomix에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Selam, E-mail'ini yazdığın için teşekkür ederim.
5 gün için Karadeniz'deydim, Türkiye ye gelemedim çünkü 5 günlük seyahat satmıyorlar. Beni unutmadığın için memnun oldum, ben de seni hergün hatırlıyorum, beraber çektirdiğimiz fotoğraflara bakıyorum, eğer istersen sana da fotoğraf gönderebilirim. Öpüyorum, seviyorum, istiyorum
Kendin hakkında bana daha fazla yaz.

FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 15일 22:30